1
00:00:02,315 --> 00:00:35,974
[musik big band menggoda]

2
00:00:46,734 --> 00:00:48,278
-Ayolah, Joy.

3
00:00:48,611 --> 00:00:50,238
Menurutmu berapa lama aku bisa menunggu?

4
00:00:50,572 --> 00:00:52,198
Aku sudah tidak tahan lagi.

5
00:00:53,825 --> 00:00:56,828
-Tapi Rick, kau tahu aku mencintaimu.
-Lalu kenapa tidak?

6
00:00:57,954 --> 00:01:01,124
-Karena aku berjanji pada
ibuku aku tidak akan melakukannya sampai aku menikah.

7
00:01:01,457 --> 00:01:02,709
-Sialan.

8
00:01:03,042 --> 00:01:06,045
Aku jadi bahan tertawaan
seluruh tim basket.

9
00:01:08,214 --> 00:01:09,591
Sial, Joy.

10
00:01:09,924 --> 00:01:10,842
Kalau kita tidak melakukannya malam ini,

11
00:01:12,468 --> 00:01:14,721
aku rasa aku tidak bisa lagi
berpacaran serius denganmu.

12
00:01:18,766 --> 00:01:19,642
Jadi?

13
00:01:19,976 --> 00:01:21,603
-Maaf, aku tidak bisa.

14
00:01:25,982 --> 00:01:27,609
-Kalau begitu, selamat tinggal.
[Joy terisak]

15
00:01:35,074 --> 00:01:36,784
[tawa]

16
00:01:49,881 --> 00:01:52,592
-Ibu, aku pulang.

17
00:01:56,012 --> 00:01:57,013
Ibu?

18
00:02:00,558 --> 00:02:10,443
[musik orkestra muram]

19
00:02:10,777 --> 00:02:12,904
-[V.O.] Joy, sayang, Ibu pergi berbelanja.

20
00:02:13,237 --> 00:02:17,116
Ibu akan berusaha kembali dalam satu jam.
Salam sayang, Ibu.

21
00:02:54,278 --> 00:03:06,457
[bel pintu berbunyi]

22
00:03:10,670 --> 00:03:11,879
-Siapa di sana?

23
00:03:12,213 --> 00:03:14,465
-Pengantar barang.
Kami punya sesuatu untukmu.

24
00:03:14,799 --> 00:03:16,759
-Ibu tidak pernah memberitahuku
tentang pengantar barang.

25
00:03:17,093 --> 00:03:18,803
-Ayolah, Nona.
Kami membawa barang berat.

26
00:03:19,137 --> 00:03:21,180
-Ya, tangan kami penuh.

27
00:03:21,514 --> 00:03:23,141
-Baiklah, kalau begitu.

28
00:03:24,892 --> 00:03:26,310
[musik menegangkan]
[jeritan]

29
00:03:28,521 --> 00:03:29,439
[terisak]
Tidak!

30
00:03:46,539 --> 00:03:47,582
Tidak!

31
00:03:49,292 --> 00:03:51,711
Seseorang, tolong!

32
00:03:52,044 --> 00:03:52,962
Ibu!

33
00:03:53,296 --> 00:03:55,757
[jeritan]

34
00:03:56,090 --> 00:03:57,633
Tolong aku!

35
00:03:57,967 --> 00:03:58,926
[jeritan]

36
00:03:59,260 --> 00:03:59,886
-Tidak!

37
00:04:00,219 --> 00:04:00,887
Tidak!

38
00:04:01,220 --> 00:04:02,722
[terisak]

39
00:04:03,055 --> 00:04:05,558
Tidak! Tidak!

40
00:04:05,892 --> 00:04:07,226
-Kita masuk, man.

41
00:04:07,560 --> 00:04:09,520
[jeritan]

42
00:04:09,854 --> 00:04:10,897
Tidak!

43
00:04:11,230 --> 00:04:15,026
Tidak! [tawa] [jeritan]

44
00:04:20,198 --> 00:04:21,407
-Tidak!
Pergi!

45
00:04:21,741 --> 00:04:22,700
Ibu!

46
00:04:23,034 --> 00:04:24,494
[terisak]

47
00:04:24,827 --> 00:04:27,663
[jeritan]

48
00:04:27,997 --> 00:04:29,707
-Sial.
Oh, pertama kali, ya?

49
00:04:30,041 --> 00:04:31,501
Kau beruntung dapat pria baik
seperti Pedro.

50
00:04:31,834 --> 00:04:33,586
-Tolong lepaskan aku.

51
00:04:33,920 --> 00:04:38,090
[terisak]
Tolong!

52
00:04:38,424 --> 00:04:39,634
Lepaskan aku!

53
00:04:39,967 --> 00:05:15,586
[terisak]
[erangan]

54
00:05:15,920 --> 00:05:43,489
[musik menggoda]

55
00:05:44,657 --> 00:05:48,411
[erangan]

56
00:05:50,288 --> 00:05:51,497
-Oh, tidak.

57
00:05:51,831 --> 00:05:52,707
Aku mau lagi.

58
00:05:53,875 --> 00:05:56,085
-Hey, Nona,
aku sudah selesai.

59
00:05:56,419 --> 00:05:57,753
-Oh, aku mau lagi.

60
00:05:58,087 --> 00:05:58,963
-Mampus saja, Nona.

61
00:05:59,297 --> 00:06:01,090
Muy loca puta!

62
00:06:01,424 --> 00:06:03,259
-Hey, man, ayo pergi dari sini, man.
Cewek ini gila.

63
00:06:03,593 --> 00:06:05,011
-loca!
- Aku mau lagi.

64
00:06:05,344 --> 00:06:07,638
[berteriak]

65
00:06:26,699 --> 00:06:29,577
- Mau lagi!

66
00:06:29,911 --> 00:07:54,120
[musik muram]

67
00:08:30,823 --> 00:08:34,160
[bersenandung]

68
00:09:16,744 --> 00:09:19,121
Ya Tuhan.

69
00:09:19,455 --> 00:09:20,623
Joy, apa yang kaulakukan di sini?

70
00:09:25,252 --> 00:09:26,170
Kau telanjang.

71
00:09:28,047 --> 00:09:30,674
-Aku menginginkanmu, Rick.
Aku menginginkanmu lebih dari apa pun.

72
00:09:36,597 --> 00:12:20,719
[erangan]

73
00:12:21,053 --> 00:12:23,013
-Ricky, ada apa?

74
00:12:23,347 --> 00:12:24,556
Itu hilang.

75
00:12:31,939 --> 00:12:34,566
-Kau gadis paling luar biasa
yang pernah kukenal.

76
00:12:34,900 --> 00:12:37,611
-Tapi ke mana perginya?

77
00:12:44,827 --> 00:12:45,744
-Joy.

78
00:12:50,624 --> 00:12:52,167
Joy, kau mau ke mana?

79
00:12:52,501 --> 00:12:52,876
Kembalilah!

80
00:12:53,210 --> 00:12:54,545
Tolong, kembalilah.

81
00:12:56,297 --> 00:12:57,715
Joy!

82
00:12:58,048 --> 00:12:58,841
Joy, kembalilah!

83
00:13:00,592 --> 00:13:02,469
-Aku butuh lagi, Ricky, sekarang juga.

84
00:13:02,803 --> 00:13:03,595
Aku tidak bisa menunggu.

85
00:13:05,848 --> 00:13:06,849
-Tolong.

86
00:13:21,155 --> 00:13:22,906
-Jangan salah paham.

87
00:13:23,240 --> 00:13:25,451
Doris anak yang hebat dan aku mencintainya.

88
00:13:26,952 --> 00:13:28,245
Hanya saja seksnya.

89
00:13:29,955 --> 00:13:31,206
-Ada apa dengan seks?

90
00:13:32,499 --> 00:13:34,668
-Tidak ada yang salah dengan seks.

91
00:13:35,794 --> 00:13:37,379
Aku hanya tidak menikmatinya lagi.

92
00:13:40,466 --> 00:13:41,383
Akan kuberitahu rahasia.

93
00:13:43,719 --> 00:13:45,387
Sudah berbulan-bulan sejak
aku bisa orgasme.

94
00:13:46,513 --> 00:13:51,101
-Oh, ayolah, Fred.
Kau sedang mengerjaiku.

95
00:13:52,311 --> 00:13:53,520
-Andai saja begitu.

96
00:13:53,854 --> 00:13:57,816
-Baiklah, aku harap
kau bisa membereskan dirimu.

97
00:13:58,150 --> 00:13:59,026
[tertawa]

98
00:14:04,281 --> 00:14:05,991
Nah, selamat malam, Fred.

99
00:14:07,618 --> 00:14:08,869
-Selamat malam, Barney.

100
00:14:16,043 --> 00:14:28,889
[musik orkestra muram]
101
00:14:32,309 --> 00:14:41,026
[langkah kaki berderap]

102
00:15:34,329 --> 00:15:37,291
[terengah-engah]

103
00:15:39,585 --> 00:15:41,295
Ah.

104
00:15:41,628 --> 00:15:43,505
Oh, syukurlah.

105
00:15:43,839 --> 00:15:45,507
Sesaat tadi,
aku kira kau --

106
00:15:49,386 --> 00:15:56,935
[musik sensual]

107
00:17:32,656 --> 00:17:34,908
[erangan]

108
00:17:40,581 --> 00:17:50,591
[erangan]

109
00:18:11,903 --> 00:19:29,064
[erangan]

110
00:19:50,001 --> 00:19:50,919
-Aku keluar.

111
00:19:52,963 --> 00:19:55,674
[tertawa]

112
00:19:56,007 --> 00:19:58,969
Aku keluar.
[tertawa]

113
00:19:59,302 --> 00:20:02,347
Aku keluar.
[tertawa]

114
00:20:02,681 --> 00:20:20,615
[musik orkestra dramatis]

115
00:20:20,949 --> 00:20:33,336
[erangan]

116
00:20:33,670 --> 00:20:34,921
[dengungan]

117
00:20:35,255 --> 00:20:36,381
-Sial.

118
00:20:36,715 --> 00:20:38,216
Apa aku tak bisa menyelesaikan apa pun di sini?

119
00:20:41,511 --> 00:20:42,721
Ada apa?

120
00:20:43,054 --> 00:20:44,097
-Dia sudah datang, Letnan.

121
00:20:44,431 --> 00:20:45,640
-Datang?
Siapa yang datang?

122
00:20:45,974 --> 00:20:48,852
-Korban pemerkosaannya, Letnan.
Dia datang untuk memberi pernyataan.

123
00:20:49,186 --> 00:20:50,479
Apa saya suruh dia masuk?

124
00:20:51,772 --> 00:20:53,398
-Ya.
Tunggu sebentar.

125
00:20:56,693 --> 00:20:58,278
Suruh dia masuk.

126
00:21:07,579 --> 00:21:09,206
-Baiklah.
Bawa dia masuk.

127
00:21:19,257 --> 00:21:20,217
-Itu indah.

128
00:21:21,676 --> 00:21:22,594
Biar kuberitahu kau.

129
00:21:23,970 --> 00:21:27,390
Itu benar-benar luar biasa.
Benar-benar luar biasa.

130
00:21:27,724 --> 00:21:29,684
-Ya, baiklah, Pak, begini,

131
00:21:30,018 --> 00:21:32,687
kami tahu Anda telah menjadi korban
kejahatan mengerikan ini.

132
00:21:34,147 --> 00:21:36,316
Katakan, apa Anda mendapat nomor teleponnya?

133
00:21:41,071 --> 00:21:51,665
[musik riang]

134
00:21:51,998 --> 00:21:57,087
-Joy, ada sesuatu yang
berbeda pada dirimu.

135
00:21:57,420 --> 00:21:58,797
Sesuatu yang baru.

136
00:22:00,632 --> 00:22:05,011
Kau sangat cantik.

137
00:22:05,345 --> 00:22:06,805
Kau berseri-seri.

138
00:22:08,223 --> 00:22:10,100
-Apa benar kelihatan?

139
00:22:10,433 --> 00:22:11,476
Menurutmu begitu?

140
00:22:12,769 --> 00:22:15,272
-Ya.

141
00:22:15,605 --> 00:22:16,773
Apa yang terjadi?

142
00:22:17,107 --> 00:22:18,233
-Hal yang paling luar biasa.

143
00:22:22,195 --> 00:22:23,113
-Kau sudah melakukannya.

144
00:22:24,447 --> 00:22:26,199
Apakah dengan Rick?

145
00:22:26,533 --> 00:22:29,411
-Itu Rick dan yang lainnya.

146
00:22:36,376 --> 00:22:37,669
-Kau sangat cantik.

147
00:22:41,673 --> 00:22:43,425
-Maaf.
Aku seharusnya tidak melakukan itu.

148
00:22:45,343 --> 00:22:46,261
-Jangan minta maaf.

149
00:23:28,428 --> 00:25:27,839
[erangan]

150
00:26:49,712 --> 00:27:45,185
[musik orkestra muram]

151
00:29:04,097 --> 00:29:05,014
-Hai.

152
00:29:09,143 --> 00:29:10,436
-Kelihatannya kau sendirian.

153
00:29:19,529 --> 00:29:21,072
-Apakah kau pergi jauh?

154
00:29:21,406 --> 00:29:22,907
-Aku pergi sampai akhir.

155
00:32:51,407 --> 00:33:05,755
[musik orkestra jenaka]

156
00:33:09,342 --> 00:33:10,843
-Para pria berjalan
seperti pikiran mereka sudah kacau

157
00:33:11,177 --> 00:33:12,303
bukan main.

158
00:33:14,388 --> 00:33:15,890
Gadis ini harus dihentikan.

159
00:33:20,186 --> 00:33:22,772
-Ini semua yang kita punya,
Letnan. Sepasang celana dalam

160
00:33:23,105 --> 00:33:24,357
dengan nama Joy di atasnya.

161
00:33:30,571 --> 00:33:32,240
-Katakan padaku, Murphy,

162
00:33:32,573 --> 00:33:34,534
apa yang akan kau lakukan
jika perempuan ini menyerangmu?

163
00:33:34,867 --> 00:33:38,329
-Ah, aku tidak tahu, Letnan.

164
00:33:39,622 --> 00:33:41,415
-Akan kuberi tahu, bajingan tolol,
akan kuberi tahu apa yang akan kulakukan.

165
00:33:41,749 --> 00:33:43,209
Aku akan minta nomor teleponnya.

166
00:33:46,629 --> 00:34:05,731
[musik orkestra jenaka]

167
00:34:06,065 --> 00:34:09,110
-Departemen kepolisian malam ini melaporkan
peningkatan yang mengkhawatirkan dalam jumlah

168
00:34:09,443 --> 00:34:12,363
insiden dalam gelombang kejahatan terbaru
yang melanda kota ini,

169
00:34:12,697 --> 00:34:14,115
pemerkosaan yang dilakukan oleh perempuan.

170
00:34:15,491 --> 00:34:18,035
Banjir
serangan seksual di seluruh kota ini tampaknya

171
00:34:18,369 --> 00:34:22,081
telah terinspirasi oleh kasus pertama
beberapa hari lalu, yang melibatkan

172
00:34:22,415 --> 00:34:26,919
gadis pemerkosa misterius,
yang sejauh ini hanya diidentifikasi sebagai Joy.

173
00:34:28,671 --> 00:34:33,926
Laporan surat kabar yang gamblang setelah setiap
serangan baru tampaknya mendorong epidemi saat ini

174
00:34:34,260 --> 00:34:36,554
aktivitas kriminal perempuan.

175
00:34:36,887 --> 00:34:37,722
Letnan Polisi John P.

176
00:34:38,055 --> 00:34:40,808
Hancock,
yang memimpin penyelidikan,

177
00:34:41,142 --> 00:34:41,976
memberikan komentar ini.

178
00:34:42,310 --> 00:34:45,271
-Seluruh kota ini sudah gila seks.
-[tertawa]

179
00:34:47,690 --> 00:34:48,691
-Sekarang, sebuah editorial.

180
00:34:50,234 --> 00:34:52,778
Ada banyak kontroversi
selama beberapa hari terakhir

181
00:34:53,070 --> 00:34:55,364
mengenai rangkaian pemerkosaan oleh perempuan ini.

182
00:34:55,698 --> 00:34:58,659
Pihak berwenang dan kalangan rohaniwan
sangat khawatir,

183
00:35:00,244 --> 00:35:04,081
tetapi saya katakan bahwa ini adalah pertama kalinya
dalam sejarah masyarakat kita

184
00:35:04,415 --> 00:35:07,335
cinta dibawa keluar
ke ruang terbuka,

185
00:35:07,668 --> 00:35:09,462
tanpa pamrih dan tanpa malu.

186
00:35:11,422 --> 00:35:13,799
Biarkan saya ajukan pertanyaan ini kepada Anda,
para pemirsa.
187
00:35:15,551 --> 00:35:18,846
Apakah Anda menganggap para pria
yang telah diperkosa sebagai korban?

188
00:35:20,014 --> 00:35:24,644
Tentu saja tidak. Lagi pula, berapa banyak dari kita
yang sebenarnya ingin berada di posisi mereka?

189
00:35:26,187 --> 00:35:30,691
Bukan hanya itu, polisi baru saja mengeluarkan
laporan lagi.

190
00:35:31,025 --> 00:35:35,237
Menurut statistik resmi,
kejadian semua kejahatan lain

191
00:35:35,571 --> 00:35:37,448
di kota ini telah merosot tajam

192
00:35:38,616 --> 00:35:41,744
sejak Joy pertama kali membawa cinta
ke jalan-jalan kita.

193
00:35:42,870 --> 00:35:49,794
Tidak ada penjambretan,
tidak ada pembunuhan, tidak ada kejahatan kekerasan.

194
00:35:51,420 --> 00:35:52,338
Joy,

195
00:35:53,464 --> 00:35:57,134
jika kau sedang menontonku saat ini,
izinkan aku mengatakan ini:

196
00:35:57,468 --> 00:36:02,181
kami di WXES mendoakan kau
dan para pengikutmu yang banyak

197
00:36:02,515 --> 00:36:06,602
malam yang sangat bahagia dan aktif.

198
00:36:06,936 --> 00:36:07,895
Selamat malam.

199
00:36:08,229 --> 00:36:13,567
[musik orkestra kemenangan]

200
00:36:13,901 --> 00:36:16,737
-Inilah berita pukul sebelas
bersama Jack Aniston.

201
00:36:17,071 --> 00:36:20,408
Saksikan tim berita kami beraksi
pukul enam pagi besok pagi.

202
00:36:38,843 --> 00:36:40,594
-Ini hari Rabu, sayang.

203
00:36:40,928 --> 00:36:43,222
-Apa?
-Ini hari Rabu.

204
00:36:43,556 --> 00:36:46,392
-Kau seharusnya memberitahuku satu jam yang lalu.

205
00:36:47,977 --> 00:36:49,145
Tinggalkan aku sendiri.

206
00:36:49,478 --> 00:36:51,313
Aku mengantuk.

207
00:39:26,969 --> 00:39:28,178
-Oh, wow.

208
00:39:29,722 --> 00:39:39,440
[erangan]

209
00:39:39,773 --> 00:39:40,733
-Oh, sayang.

210
00:40:02,546 --> 00:40:14,183
[erangan]

211
00:40:14,516 --> 00:40:16,810
Oh, wow.

212
00:40:31,283 --> 00:40:38,958
[musik orkestra dramatis]

213
00:40:39,291 --> 00:40:41,460
[erangan]
Oh, sayang, ayo, bercinta denganku.

214
00:40:41,794 --> 00:40:43,003
Bercinta denganku, ayo.

215
00:40:43,337 --> 00:40:54,014
[erangan]

216
00:41:02,398 --> 00:41:06,902
- Aku butuh bercinta.
Aku sangat ingin bercinta.

217
00:41:07,236 --> 00:41:17,579
Ayo, bercinta denganku, lagi.
Ayo.

218
00:41:21,333 --> 00:41:22,501
-Selamat datang kembali.
Wow.

219
00:41:22,835 --> 00:41:24,837
-Tuan Biggs, maukah Anda mempertimbangkannya lagi?

220
00:41:25,170 --> 00:41:26,547
Setidaknya biarkan saya mendemonstrasikan produk saya.

221
00:41:26,880 --> 00:41:28,799
-Pergi demonstrasikan produkmu
di lorong.

222
00:41:29,133 --> 00:41:30,759
Aku tidak ingin pernah melihatmu lagi.
Mengerti?

223
00:41:31,093 --> 00:41:32,636
Aku orang yang sangat sibuk, jadi pergi saja.

224
00:42:15,304 --> 00:42:19,933
-Tentu saja.
Tentu saja. Kenapa tidak?

225
00:42:20,267 --> 00:42:21,602
Aku sedang berusaha menjual.
Aku punya produk yang bagus.

226
00:42:21,935 --> 00:42:23,145
Tak seorang pun bahkan mau melihatnya.

227
00:42:25,355 --> 00:42:31,195
Aku tidak harus menjual apa pun.
Aku akan membeli taksi.

228
00:42:31,528 --> 00:42:34,948
Aku bisa punya taksi, menghasilkan uang.

229
00:42:35,282 --> 00:42:36,241
-Siapa namamu?

230
00:42:36,575 --> 00:42:37,367
-Permisi.

231
00:42:39,328 --> 00:42:41,038
-Hai, aku Francine.

232
00:42:41,371 --> 00:42:42,081
-Aku Marilyn.

233
00:42:42,414 --> 00:42:43,665
-Aku Sheila.

234
00:42:43,999 --> 00:42:44,917
-Aku Richard.

235
00:46:21,633 --> 00:46:24,261
-Hey, bubar,
bubar, bubar.

236
00:46:24,594 --> 00:46:25,095
Polisi, polisi.

237
00:46:25,429 --> 00:46:27,097
Ayo, ayo, jalan.
Jalan, kalian berdua.

238
00:46:42,863 --> 00:46:44,031
-Hai, sayang, aku pulang.

239
00:47:00,172 --> 00:47:01,590
-Layanan cepat Bill.

240
00:47:11,141 --> 00:47:13,185
-Tentu kau akan mendapat jatahmu.

241
00:47:14,436 --> 00:47:15,354
-Hey.

242
00:47:20,275 --> 00:47:23,612
[erangan]

243
00:47:23,945 --> 00:47:32,871
[musik orkestra dramatis]

244
00:47:34,331 --> 00:47:40,003
[suara sirene polisi]

245
00:47:40,337 --> 00:47:43,382
-Para pria, kalian telah dipilih
untuk tugas ini

246
00:47:43,715 --> 00:47:45,175
karena kualifikasi kalian.

247
00:47:47,302 --> 00:47:51,515
Masing-masing dari kalian tahu cara menangani
peralatan khusus yang diperlukan

248
00:47:54,184 --> 00:47:55,769
untuk membongkar kasus ini sepenuhnya.

249
00:47:56,103 --> 00:47:57,062
-Ya, Pak.

250
00:48:07,322 --> 00:48:08,698
-Baiklah.
Perlihatkan senjata kalian.

251
00:48:22,045 --> 00:48:22,963
Sangat bagus.

252
00:48:27,008 --> 00:48:29,344
Sekarang, dalam kasus ini, tidak akan ada seorang pun
di sana untuk membantu kalian,

253
00:48:29,678 --> 00:48:31,054
Jadi kalian sebaiknya mampu menjaga diri sendiri.

254
00:48:32,889 --> 00:48:36,101
Siapa pun yang masturbasi dalam tugas ini akan
berurusan denganku.

255
00:48:46,987 --> 00:48:48,196
Barnes, kami mengandalkanmu.

256
00:48:49,489 --> 00:48:51,074
-Aku akan menempatkan perempuan jalang itu pada tempatnya.

257
00:48:58,373 --> 00:48:59,207
[ketukan pintu]

258
00:48:59,541 --> 00:49:02,002
-Joy, sayang, apakah kau tertidur?

259
00:49:02,335 --> 00:49:04,212
-Tidak apa-apa, ibu.
Ibu tidak perlu mengkhawatirkanku.

260
00:49:04,546 --> 00:49:05,505
Aku baik-baik saja.

261
00:49:05,839 --> 00:49:07,924
-Tapi aku tidak bisa menahan diri
bahwa pria-pria mengerikan itu

262
00:49:08,258 --> 00:49:10,469
masuk ke sini dan menyakitimu.

263
00:49:10,802 --> 00:49:12,262
-Aku mencintaimu, Ibu.

264
00:49:12,596 --> 00:49:15,891
- Aku tahu aku bersikap konyol,
tapi kau gadis kecil kami.

265
00:49:17,058 --> 00:49:18,810
-Selamat malam, ibu.

266
00:49:19,144 --> 00:49:19,936
-Selamat malam, sayang.

267
00:49:25,066 --> 00:49:27,319
[erangan]

268
00:49:27,652 --> 00:49:28,528
-Ya, Letnan.

269
00:49:29,696 --> 00:49:31,239
Aku sekarang sedang memburu perempuan jalang itu.
270
00:49:32,491 --> 00:49:35,285
Aku menemukan di mana dia membeli
celana dalam cabul itu

271
00:49:35,619 --> 00:49:36,703
dan menelusurinya sampai ke apartemennya.

272
00:49:39,122 --> 00:49:42,125
Ya, aku sekarang tepat
di seberang jalan.

273
00:49:48,507 --> 00:49:50,800
Aku akan mengakhiri
penyimpangan ini sekarang juga.

274
00:49:53,970 --> 00:50:08,860
[musik orkestra muram]

275
00:50:40,475 --> 00:50:42,269
-Kau baik-baik saja?

276
00:50:42,602 --> 00:50:43,395
-Ya.

277
00:50:45,063 --> 00:50:46,398
[menjerit]

278
00:51:04,040 --> 00:51:06,960
-Lepaskan aku!

279
00:51:07,294 --> 00:51:09,713
Tolong, lepaskan aku!

280
00:51:10,046 --> 00:51:14,384
Lepaskan aku!

281
00:51:18,680 --> 00:51:20,515
-Jangan bergerak.

282
00:51:20,849 --> 00:51:21,766
Tetap di situ.

283
00:51:32,694 --> 00:51:41,369
[menjerit]

284
00:51:49,836 --> 00:51:51,504
-Tolong, jangan sakiti aku.

285
00:51:53,214 --> 00:51:57,677
Tolong, tolong, tolong.

286
00:52:00,138 --> 00:52:01,598
-Aku tidak akan menyakitimu.

287
00:52:09,522 --> 00:52:24,871
[menjerit]

288
00:52:30,251 --> 00:52:37,550
[menjerit]

289
00:52:39,052 --> 00:52:40,595
-Perempuan jalang sialan.

290
00:52:40,929 --> 00:52:43,807
[menjerit]

291
00:52:53,441 --> 00:52:55,527
-Kau suka ini, kan?
-Tidak.

292
00:52:57,278 --> 00:54:47,764
[erangan]
[menjerit]

293
00:54:49,307 --> 00:54:50,558
-Kau ditangkap.

294
00:54:51,684 --> 00:55:05,114
[musik orkestra muram]

295
00:55:05,448 --> 00:55:07,075
-Murphy, seragammu tidak lengkap.

296
00:55:07,408 --> 00:55:08,785
Resletingmu terbuka.
-Hah?

297
00:55:09,118 --> 00:55:10,245
-Aku cuma bercanda.

298
00:55:10,578 --> 00:55:11,496
Mana selera humormu?

299
00:55:12,831 --> 00:55:14,999
Hei, Murph, dia sudah memperkosamu belum?

300
00:55:15,333 --> 00:55:18,336
-Belum, Letnan,
tapi aku baru satu jam bertugas.

301
00:55:18,670 --> 00:55:20,296
[terkekeh]

302
00:55:38,690 --> 00:55:41,109
-Kau benar-benar menyusahkan,
Nona muda.

303
00:55:43,695 --> 00:55:45,572
-Apa yang berniat kau lakukan padaku?

304
00:55:50,201 --> 00:55:51,828
-Itu menimbulkan sedikit masalah.

305
00:55:52,161 --> 00:55:53,872
Aneh tapi nyata,
ada banyak orang di kota ini

306
00:55:54,205 --> 00:55:55,832
yang memihakmu.

307
00:55:56,165 --> 00:55:57,959
Sejujurnya, aku tak tahu
apa yang harus kulakukan padamu.

308
00:56:01,004 --> 00:56:02,881
-Tali-tali ini terlalu kencang.
Sakit.

309
00:56:03,214 --> 00:56:04,215
Tolong, maukah kau melonggarkannya?

310
00:56:05,508 --> 00:56:06,467
-Kau pasti bercanda.

311
00:56:07,844 --> 00:56:09,137
Kau penjahat berbahaya.

312
00:56:11,848 --> 00:56:13,099
-Apakah kau takut padaku?

313
00:56:23,735 --> 00:56:24,819
-Jangan coba-coba yang aneh.

314
00:56:34,746 --> 00:56:39,417
[musik menggoda]

315
00:56:42,128 --> 00:56:43,796
-Ya Tuhan.

316
00:56:47,008 --> 00:56:48,801
Ayo.
-Tolong masukkan itu ke dalamku.

317
00:56:49,135 --> 00:56:55,683
Tolong, tolong, tolong.

318
00:56:56,017 --> 00:57:01,981
[musik orkestra nyeleneh]

319
00:57:02,315 --> 00:57:52,532
[erangan]

320
00:57:52,865 --> 01:00:33,192
[musik orkestra nyeleneh berlanjut]

321
01:00:33,526 --> 01:00:44,203
[erangan]

322
01:01:09,520 --> 01:01:11,272
Aku benar.

323
01:01:11,606 --> 01:01:12,857
Kau memang gadis yang berbahaya.

324
01:01:20,031 --> 01:01:23,743
Karena kau sudah memutuskan
untuk bekerja sama dengan pihak berwenang,

325
01:01:24,076 --> 01:01:24,952
kami akan membebaskanmu,

326
01:01:26,495 --> 01:01:28,915
tapi hanya jika kau berjanji meninggalkan kota ini

327
01:01:29,248 --> 01:01:30,041
dan tidak pernah kembali.

328
01:01:33,628 --> 01:01:34,545
Tolong.

329
01:02:01,030 --> 01:02:05,243
[P.A.] Penumpang sekarang turun
di Gerbang 24.

330
01:02:05,576 --> 01:02:08,996
Penerbangan 214 tiba di New York City.

331
01:02:09,330 --> 01:02:12,959
Penumpang sekarang turun di Gerbang 24.

332
01:02:13,292 --> 01:02:15,670
Penerbangan 214 tiba di New York City.

333
01:02:16,003 --> 01:02:18,756
Penumpang sekarang turun di Gerbang 24.

334
01:02:19,090 --> 01:02:36,065
[musik orkestra muram]

335
01:02:36,399 --> 01:02:38,985
-Bisakah kami membantu
membawakan barang-barang Anda, Bu?

336
01:02:39,318 --> 01:02:40,111
-Tidak, terima kasih.

337
01:03:24,238 --> 01:03:26,824
-Ah, bung.
Ini toilet pria.

338
01:03:28,367 --> 01:03:30,453
-Tidak usah repot menutup resleting, teman-teman.

339
01:03:50,723 --> 01:03:53,142
[tertawa]

340
01:03:53,476 --> 01:08:55,444
[musik ceria]
[erangan]

341
01:08:55,778 --> 01:08:58,489
[tertawa]

342
01:09:54,044 --> 01:09:57,548
-Oh, aku tahu kau ada di sini.

343
01:10:08,559 --> 01:13:02,816
[musik ceria]